Montag, 27. August 2012

Wenn's mal schief läuft... When it goes wrong...

Heute war echt nicht mein Tag. Bei der Arbeit war ziemliche Hektik mit uuuunendlichen Sitzungen, die Dinge die funktionieren unnötig verkomplizieren und einer Flutwelle an Emails. Und manche Arbeitskollegen machen solche Tage nicht grade einfacher...
Today was not really a good day. I had some meetings which took ages and made processes that worked so far pertty well, unnecessary complicated and I was drowning in a email flood. And on day like that, some co workers are not making the day easier...

Aber zu Vorallem, weHause ist die Welt wieder in Ordnung. nn man sich auf ein grosses Sofa hinfläzen kann. Dazu noch ein Beeren Shake, eine Zeitschrift und nebenbei noch "Shopping Queen"...
But at home the world is alright again. Especially when I can relax on a huge sofa, drink a berry shake, read a magazine and watch an episode of "Shopping Queen"...

Der Shake war eine Notlösung, da ich mich etwas durch den Tiefkühlschrank und Kühlschrank gewühlt habe. Das habe ich dabei gefunden:
The shake was an emergency solution, because I had to browse throgh the fridge and freezer. Here's what I've found


- 1 Kugel Vanille Eis                                   - 1 shot vanilla ice
- 1/2 Glas TK Beerenmischung                       - 1/2 glas frozen berries
- 4 Esslöffel Joghurt                                    - 4 table spoons joghurt
- 1/2 Glas Milch                                         - 1/2 glas milk



Zu erst habe ich die Beeren aufgetaut und dann war nur noch rund 1/3 Glas Beeren da. Diese habe ich mit der Kugel Eis, der Milch und dem Joghurt püriert. Dann noch ein paar Eiswürfel rein und alles ist wieder ok...
Naja, noch nicht ganz. Ein paar Schokobaiser helfen auch :o)
First I had to defrost the berries, so afterwards there was only approx. 1/3 glass left. Afterwards I have mashed them with the ice cream, milk and joghurt and have added some ice cubes. Now everything seems a lot better...
Well, some chocolate baiser add the extra bit :o)

Die Zeitschrift, die ich zum Entspannen gelesen habe ist "Flair - Fashion & Home". Irgendwie ist sie mir noch nie ins Auge gestochen, aber jetzt mit einem riesigen Papprahmen stach sie aus dem Kiosk heraus. Nach dem ersten durchblättern scheint es wirklich eine gelungene Mischung aus Modezeitschrift und Einrichtungsheft zu sein. Ich werde sie auf alle Fälle mal im Auge behalten.
The magazin, that I have bought is called "Flair - Fashion & home". Some how it has never caught my eye before, but now it is presented in a huge frame. After browsing through, it seems like a ery nice mixture between a fashion magazine and a interior decor book. I have ro admit, I will keep my eye on it...

Und zum Abrunden fehlt noch "Shopping Queen". Ich mag die Sendung wirklich. Falls Ihr sie noch nicht, kennt, los ran an den Fernseher!! Das Prinzip ist einfach: 5 Frauen, die sich nicht kennen erhalten montags ein Wochenmotto, das sie vorher nicht kennen und müssen dann in 4 Stunden ein passendes Outfit zusammenstellen. Dazu bekommen sie 500.- Euro. Nach einer Shoppingtour wird die Tageskandidatin bewertet und am Ende der Woche verteilt Guido Maria Kretschmer seine Punkte und die Wochensigerin bekommt 1000.- Euro. 
Wenn ich die Sendung schaue, stelle ich mir im Kopf auch immer meine Mottooutfits zusammen und frage mich, wie ich abschneiden würde...
To make everything perfect there is the "Shopping Queen" episode. I really like that show. In case you don't know it yet, hushhush, go to the tv. The show is explained ery easy:  5 women meet on Monday and there they get their topic of the week. Each day one of the women gets 4 hours and 500.- Euro to buy a matching outfit. At the end of the shopping tour the get rated with point from 0 to 10. In the end of the week the designer Guido Maria Kretschmer gives his points and then the winner gets 1000.- Euro.
Everytime I watch it, I put up an outfit in my mind and I wonder how I would be rated...

Naja, manchmal sind Montage doch ganz ok...
Anyway, sometimes Mondays aren't that bad...

xoxo

Anna

Sonntag, 26. August 2012

Kanzashi Blumen - Kanzashi flowers


Vor Kurzem ist mir ein Büchlein auf Amazon ins Auge gestochen und zwar mit Anleitungen zum Kanzashi   Blumen nähen. Eigentlich wusste ich nicht genau, was das ist, aber die Bilder waren soooo putzig, dass ich es haben musste.
Recently a booklet with instructions for Kanzashi flowers has caught my eye on Amazon. I had no idea what it is, but the pictures were sooo adorable, that I had to buy it




Kaum war das Buch da, habe ich mir dahinter gesetzt. Die Beschriebung und Bilddokumentaion mach es echt einfach und anschaulich.
As soon as the book arrived I had to try it and the descriptions and pictures made a start really easy.


Also, los gehts...
So, let's begin...

Alles was ich dazu brauchte, waren 5 Quadarte à 7.5cm und weitere 5 à 3.5, einen Knopf, Nadel und Faden und einen Filzkreis mit 4cm Durchmesser.
Everything that's required are 5 squares with 7.5cm and 5 squares more with 3.5cm lenght, a button, needel and yarn and a felt circle with a 4cm diameter.
Den Stoff und die Knöpfe habe ich vom Tschibo.
The button and the fabrics are from Tschibo.


Zu allererst muss man die Quadrate falten und die Seiten zusammenheften, aber nicht zu fest, da sie im nächsten Schritt gerafft werden. 
First you have to fold the squares in half an sew the sides. But not do strong, for they have to be ruffeld as next.

Das macht man mit allen fünf rosa und allen 5 grünen Quadraten. Wenn alle Blütenblätter fertig sind, dann werden sie auf einen Faden gefädelt und zusammen gebunden. Damit das ganz etwas besser hält, habe ich die enzelnen Blüten nach mit wenigen Stichen festgenäht.
Repeat that step with each one of the squares. As soon as they are sewed together, bead them on a string. To make the flower a little more stable, I have sewn it flower leaves with a few stitches together.

Danach werden die beiden Blüten aufeinander gelegt und vernäht. Dann wird noch der Knopf von hinten angenäht.
Afterwards, put the blossoms on each other and fixate them by sewing them together. Then add the button and sew it from the rear.


Zum Schluss wird der Filzboden mit etwas Leim auf die Rückseite geklebt.
As finish, glue the felt bottom to the back.



So, das war's...
Well, that's it...

Ich habe der Blüte noch eine Sicherheitsnadel angenäht, denn ich möchte sie als Brosche verwenden. Wie ich finde, passt sie ganz gut zum Beispiel zu einer Jeansjacke...
I have added a safety pin to the back of the fower, because I'd like to use it as a broche. I think it suits great to a denim jacket...


xoxo
Anna





Donnerstag, 16. August 2012

Es war einmal.../Once upon a time...

...vor langer, langer Zeit habe ich hier mit angefangen, aber leider bin ich in den letzten paar Wochen nicht mehr dazu gekommen etwas zu posten. In der Zwischenzeit war ich zwei Wochen verreist, habe die Wohnung teilweise neu eingerichtet (ja, ich habe jetzt einen begehbaren Kleiderschrank :oD ) und habe einige Überstunden gemacht. Aber jetzt ist wieder Licht in Sicht...

...I have started this blog here, but unfortunately I had no time do post anything. In the meanwhile it have left 2 weeks for vacation, have re furnished my flat (yes, I am now a proud owner of a walk in wardrobe :oD ) and have worked some longer hours. But now there's a light in sight...

Aber zwischendurch hatte ich auch etwas Zeit, meine Granny Squares Decke fertig zustellen. Irgendwie wurde sie ganz putzig und vorallem bunt! Die richtigen Farben für so ein schönes Wetter!

I the meanwhile I had also some time to finish my granny square blanket. Somehow I like it and it became really cute and colorful! Perfect for this beautiful weather!

Und ich habe mir fest vorgenommen, wieder etwas kreativer zu werden. Ist auch höchste Zeit!

And I have promised myself to be more creative again. It's loooong overdue!

xoxo


Anna